neděle 28. července 2013

A je to tady.    Ca y est.
Stejně jako Prokop, už i Vincek se odmítá fotit..
Ainsi que son frère ainé, Vincent refuse d´etre photographié.
 
Já s bráchou jsme vždy ochotně pózovali (myslím;).
Moi et mon frère, nous avons toujours posé avec empressement (je pense;).




 A jaké byly vaše RETRO prázdniny??
Et quelles étaient vos RETRO vacances??

Kids.

čtvrtek 25. července 2013




To moje háčkování nebere konce.
Z plánovaného černého pytlíčku na NĚCO se klube háčkovaná velká polní..;)
Jednu (neháčkovanou) už mám. Za tip děkuju And!
(And, to je to naše mozaikové okno;)

neděle 21. července 2013



Altánek ponořený do ranního světla..
Gloriette plongée dans la lumiere du matin..

.. ne, do té ledové vody se nořit nehodlám!
Potápěč ze mě nebude (a v kyblíku už vůbec ne, Itu;).
et moi.. non, j´ai pas plongé dans cette eau si froide!

sobota 20. července 2013

No toto..
Oh la la, qu´est-ce que je vois..
 



Vidím dinosaury na zahradě.. To bude asi tím horkem..
Les dinos dans notre jardin.. Ca doit etre a cause de cette chaleur..

pátek 19. července 2013




Kyblík potápěč.
Seau plongeur.
 


Nejenom kyblík..
Pas seulement seau..

Priessnitz Jezero

středa 17. července 2013




Uháčkovala jsem taštičku. Taštičku na.. NIC.
Vážně se do ní nic nevejde:)
(Taková malilinkatá polní..- pozn. pro zasvěcené;)
(sluníčko nebo lev nebo co to je - od Prokopa)

Tahleta by se mi hodila:)

neděle 14. července 2013






Včerejší razítkovací (u dětí malovací;) mánie..
And, růžový puntíky už na polštáři byly (já přidala fialový a zelený;).
Envie d´imprimer tous nos vetements..
(Sous l´influence de la nouvelle collection de BOBO CHOSES!)

středa 10. července 2013

..


 



 
V tomhle krásném domě..
Dans cette belle maison..
 

s týpým (a indiánkou Aničkou) na zahradě..
avec un teepee (et une Indienne Anne) dans le jardin..

 
jsem dnes večer ochutnala kořalku z hada..
j´ai gouté ce soir l´eau de vie de serpent..